Полуевропейцы и русско-турецко-подданные?

«Карта русского» и русское зарубежье: ассимиляционный процесс и его конечный результат — популяция «русско-турецко-подданных»
Пётр Кузьменко

Без сомнения, проект фонда «Русские» стал резонансным событием в политической жизни российского общества. Но главным образом — в пределах ближнего русского зарубежья. Проект ещё только разворачивается и, естественно, обрастает сопутствующим информационным и общественно-политическим фоном.

Кто-то за этим внимательно наблюдает – что же из этого получится? А кто-то уже сейчас пытается в этой общественной инициативе искать некие конспирологические подтексты.

Надо сказать, зря стараются. Кроме акта свободного и добровольного волеизъявления: я — русский человек, в этом проекте нет никакой иной мотивации. Просто, констатация факта национальной и, самое важное — цивилизационной самоидентификации. Не эфиоп, не папуас, не француз, не итальянец, а русский. Таковым меня и принимайте «все языки».

«Карта русского» стала своего рода лакмусовой бумагой с точки зрения определения критериев Русского мира. Что его конструирует и консолидирует? И что его дробит и делает аморфным образованием, основанным исключительно на гуманитарной составляющей – русофонии. При этом, заявив о себе как о российском соотечественнике, можно даже не говорить по-русски.

Результат такого подхода – «сборная солянка», где собственно цивилизационному русскому ядру как конструкту Российского государства отведена роль слогана-«приправы». Отсюда многомиллионное русское зарубежье (мощнейший внешнеполитический ресурс России!) сегодня представляет собой плохо управляемую интернациональную «массовку», в которой этнические русские (количественная и качественная основа Русского мира) задвинуты на организационную периферию.

Между тем, как показала практика, официальные установки, которые исходят от российских властных структур, вступают в острое противоречие с реалиями жизни российских соотечественников в бывших советских республиках.

«Нетитульное» население, объективно испытывающее языковой и культурный дискомфорт, ещё и подвергается массированной информационно-идеологической обработке. Административно усекается русский язык, препарируется русская история, а русским навязывается комплекс исторической вины за «преступления» царско-советской Империи.

Так стоит ли удивляться тому, что в странах СНГ быть представителем российской (русской) цивилизации становится делом «немодным». Хочется в национальном плане стушеваться и слиться, так сказать, с окружающим ландшафтом.

Как сказал на днях президент Медведев, в России широко распространены патерналистские настроения. Я не могу судить, хорошо это или плохо. Но знаю абсолютно точно, какие параметры (импульсы) будут закладываться руководством страны в строительство Русского мира, так он и будет в ответ резонировать.

Пока же он (Русский мир) – здесь я говорю о «ближнем зарубежье», «резонирует» вялым официозом: конференциями, круглыми столами и др. оргмероприятиями. И всё это было бы очень хорошо и полезно, если бы при этом обнажались, обсуждались и транслировались реальные проблемы, связанные с сокращением сферы применения русского языка и правовым положением российских соотечественников в эсэнгэвских этнократиях.

Но этого, увы, не происходит. Неполиткорректно.

К сожалению, во взаимоотношениях с соседями по СНГ со стороны России по-прежнему доминирует советский лозунг – «Дружба всего дороже!». И цена этой «дружбы» выдавливание и ассимиляция этнических русских в «братских» республиках. Где-то эти дискриминационные процессы идут мягче, где-то жёстче. Но вектор у них постоянный – национально-ориентированный. И потому всё чаще Москва сталкивается с обозлённой антироссийской риторикой со стороны тех, кого она считает российскими соотечественниками.

Но это уже «другие русские». Они сознательно дистанцировались от России, отказавшись от русского цивилизационно-культурного кода, подразумевающего сопричастность с исторической и современной Россией. Для них Россия «эта страна», а сами они не имеют никаких обязательств по отношению к историческому Отечеству, поскольку считают себя преданными.

И это будет продолжаться до тех пор, пока российское руководство не конкретизирует, на чём же всё-таки зиждется этот самый Русский мир?! На «всемирности» и «толерантности» (в западном понимании), или на собственных национально-государственных интересах страны, где русское зарубежье органическая часть России и её вечный союзник.

Между тем общественный фонд «Русские» сделал то, что до сих пор не смогли (не захотели) сделать умные головы в Кремле – выработал концептуальные критерии русскости. Руководство фонда предложило российским соотечественникам «Карту русского», предоставив им возможность национально-культурного самоопределения: хочешь быть русским – пожалуйста, а не хочешь – вольному воля, спасённому рай. Нет проблем.

Для меня вопрос получения «Карты русского» однозначен – конечно, получать. Тем самым я определяю своё место во времени и пространстве, во всём этническом разнообразии сегодняшнего мироустройства. Это факт лично для меня означает, что я не просто некий человек, свободно говорящий на русском языке (с тем же успехом можно лопотать и на любом другом), а человек, прямо соотносящий себя с русской духовно-культурной традицией и русским народом. И безусловно — с Россией, её прошлым, настоящим и будущим.

Без России, вне русского исторического и поколенческого контекста – я маргинал в буквальном смысле этого слова. Поскольку «говорение» на русском языке, как было сказано выше, ровным счётом ничего не означает. Это всего лишь коммуникация, если язык не подразумевает под собой мировоззренческого и, если хотите, идеологического наполнения. Вычленив из языка «времён связующую нить», что от него остаётся?!

Вот, например, я – Пётр Кузьменко. Как меня можно выделить (определить) среди представителей других народов. Откуда я вышел, кто мои деды и прадеды? Чему они служили и какому Богу молились? Что ели-пили, каких обычаев и традиций придерживались в быту?

Ответ лежит на поверхности. Мои предки родом из России. Ей служили, на неё матушку и работали, и там же в землю ложились. И веками молились Иисусу Христу. Тем я и отличаюсь от всех других. Поскольку и на генном уровне, и на культурно-религиозном я являюсь типичным представителем русской цивилизации, сформировавшейся в исторических границах Государства Российского.

Если же лишить меня этого сакрального знания, контактов и связей со своим историческим Отечеством, то из русского Петра Кузьменко, живущего в Средней Азии, в национально- культурном плане можно слепить кого угодно. К примеру, «турецко-подданного», или прибалтйца-русского, эдакого «полуевропейца» с некоторыми формальными признаками русского происхождения.

Между тем ассимиляционный котёл работает и выдаёт готовую «продукцию»: в лучшем случае – «безродных космополитов», а в худшем – «русских моджахедов» типа Александра Тихомирова (Саида Бурятского). А почему?

Да потому что русским (и в России, и в государствах СНГ) не предложили осязаемых российских (русских) ориентиров-идеологем. Вместо этого предлагается абстрактный Русский мир, без каких-либо видимых границ и очертаний, и к тому же национально выхолощенный. А свято место, как известно, пусто не бывает, и потому образовавшийся мировоззренческий вакуум заполняется чуждыми и враждебными России идеологиями.

В связи с вышесказанным, я бы хотел обратить внимание на опрос по «Карте русского», размещённый на сайте «Русские в Казахстане». Конечно же, с позиций строгой научной оценки он не выдерживает критики, но тенденции очевидны.

Хотели бы российские соотечественники в Казахстане иметь «Карту русского» в качестве морального подтверждения своей живой связи с Россией?»

Да – 1427 (86%)

Нет – 182 (11%)

Не знаю – 59 (4%)

Всего проголосовало: 1668

То, что подавляющее число участников опроса дали положительный ответ меня радует. У соотечественников пока ещё срабатывает инстинкт национального самосохранения. И это свидетельствует о том, русская цивилизационная матрица жива и демонстрирует свою устойчивость по отношению к внешним антироссийским и антирусским влияниям.

Но меня волнует другое: куда же отнести 15% процентов «отказников» и неопределившихся? К категории русско-турецко-подданных?!

www.russians.kz/russians/994372-karta-russkogo-i-russkoe-zarubezhe.html
  • 0
  • 16 сентября 2009, 20:11
  • kalita

Комментарии (9)

RSS свернуть / развернуть
+
0
Ну-ка, господа, кто тут «турецко-подданные», проявитесь! Не забыли ли Вы, как русские щи варятся, и в каком углу иконы православные висят? Или же окончательно отуречились и одемократились?!

«Итак, вы русский? Я впервые
встречаю русского...» Живые,
слегка навыкате, глаза
меня разглядывают: «К чаю
лимон вы любите, я знаю;
у вас бывают образа
и самовары, знаю тоже!»

Это Владимир Набоков, господа. Писавший книги на английском и всю свою жизнь на там, на Западе думавшем и мечтавшем о матушке-России. И которого большинство из вас, больше чем уверен, знает только по «Лолите». Если вообще знает…
avatar

kalita

  • 17 сентября 2009, 15:07
+
0
Ну, скажем так, я знаю его как великолепного шахматиста.
avatar

Fcuk

  • 17 сентября 2009, 17:30
+
0
Ну вот, хоть одна живая душа нашлась…
avatar

kalita

  • 17 сентября 2009, 18:09
+
0
И которого большинство из вас, больше чем уверен, знает только по «Лолите». Если вообще знает…


Обижаешь начальник...:))))

— Защита Лужина и конечно коллекция бабочек, дай бог мне памяти, подаренная в английский музей.
avatar

Rider

  • 17 сентября 2009, 20:10
+
0
Обижаешь начальник...:))))


Есть немного…
avatar

kalita

  • 17 сентября 2009, 20:17
+
0
Кстате если не ошибаюсь где то на Петроградке его дом-музей, надо будет сходить.
avatar

Fcuk

  • 17 сентября 2009, 23:18
+
0
kalita, спасибо вам за Набокова- это так сильно отличается от всего, что происходит на форуме… хотя, если честно, не понимаю его творчества, вернее, не принимаю по идейным соображениям, но этот отрывок-просто как бальзам на душу…
avatar

Markes

  • 18 сентября 2009, 09:26
+
0
если честно, не понимаю его творчества, вернее, не принимаю по идейным соображениям


Да и у меня с этим тоже не всё просто — разрыв, так сказать, времён и судеб русских. Но… гений слова. Не убавить, не прибавить. Пожалуй, только Бунин может в этом смысле с ним конкурировать
avatar

kalita

  • 18 сентября 2009, 14:11
+
0
Да, пожалуй, по значимости для русской культуры их можно поставить рядом, но если через тексты Набокова продираешься словно через заросли репейника, периодически возвращаясь назад, то читать Ивана Алексеевича- это как ехать в мягком вагоне- легко, приятно, комфортно… Но есть есть и то что их всех объединяет вместе с Достоевским, толстым и пр. Их… не нужно читать, просто нет жизненной необходимости. Это не бред сумасшедшего, а вывод, сделанный на основе анализа самой разной мировой литературы. Подобно Шерлоку Холмсу я скрою от вас ту логическую цепь, которая ведет к вышеуказанному выводу, думайте сами. Когда придумаете- споры на форуме покажутся вам лишенными всякого смысла. Вот так, Господа! И то, что мы вообще заходим на все эти форумы и новостные сайты есть только следствие нашего духовного убожества. Прошу модераторов не обижаться и не принимать на свой счет- я исренне их уважаю. Это правда.
avatar

Markes

  • 19 сентября 2009, 10:06

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.